![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The Antigonish Review 115Judith Maclean Miller
An Inner Bell that Rings: the Craft of Alice MunroFreeman Patterson: The rapidly changing surface makes every image significantly different from all the others, and each contains an element of chance, because I cannot press the shutter release quickly enough to capture exactly what I've seen before it changes. (Portraits of Earth 90) Patterson's statement has a lively life in my own mind. Too true. I have been reading interviews with Alice Munro-and her own statements on writing. I have also been working in my garden and browsing in my dictionary. "Craft" is an ancient word in the English language, closely connected to an Old Norse word meaning "strength." So I have been thinking about the strength of Alice Munro, about her ways of working, and about gardens. Images from all of it keep flickering and connecting in my Mind. I have been feeling the need for a particularly quick shutter release. Munro taught me to understand something of how the oblique, complicated language of southern Ontario works. When the aunts suggest to Del, in Lives of Girls and Women, that it must be nice that her mother has time to run around the countryside selling encyclopedias, I now know that they mean something altogether other than what they seem to be saying. Like Del, I knew that this way of speaking was powerful and dangerous. I did not know much about how it worked until Munro showed me. I will always be grateful. It has been less clear to me that Munro has influenced me in lots of other ways as well. She describes her stories as houses, with places to wander in and out and around in. I was startled to recognize that I have constructed my garden that way. Lots of entry points. No single way of moving in it. No single viewing point. Above all, it is not constructed to sit back and look at. It is an invitation to participate, to move around in-in non-linear ways. I have been surprised to learn that I also write essays that way: lots of open spaces. Lots of recurring motifs, colours, to enjoy separately, injuxtaposition to one another, or as a whole: essai: a process, I have come to understand, instead of a practice. Munro has also fought a battle for femininity, for a direct and personal voice which does not have to take on some fashionable accent or other. It is what it is, grounded in her experience and observation. Delightful. Freeing. And it follows the directions of her interests. It vastly amuses me to discover that reading Munro stories over the years has affected the way I have approached making a garden, and in turn has given me greater appreciation than I might otherwise have had for Munro's reflections on her writing. It also greatly pleases me to understand that Munro has had the courage to insist on her own processes, her forms, her designs. I would not have expected one of the positionings of a reader to be outside, in the garden, with a shovel. These stories do indeed go on working beyond the space/time of the reading act which turns their pages-in whatever sequence. Mallow. Deeply cut, dark leaves, intricate and private, have sprung up around a birdbath. Their blossom will be violet or white, where buds are settling now among the leaves. I brought them here from a dusty ditch by the roadside, just outside of Elora, where they were wilting in the heat. Here they grow rich and plump. Malvaceous. For a while, I puzzled about issues of readership in relation to these interviews with Munro. Author-Text-Reader? Who is author? Munro? The interviewer? The transcriber who listened painstakingly to a taped interview, trying to catch "the grain of the voice," and to reproduce it faithfully? Probably editing some as she went? What is the text? Transcribed orality: with all the rhythms of the spoken language, as opposed to the inscribed. Certainly, it is text: texture: weaving: of many strands, all put together for a reading pleasure. What is that pleasure? How am I positioned as reader? Eavesdropper? Privileged? Ignored? Addressed in some indirect way? Some other time I will think more about all that. This time, I wanted to know what Munro had to say about writing. I have focused on three conversations-with Hancock, Rasporich, and Metcalf-with occasional digressions into other Munro statements about writing. For another time, there are lots of other conversations to consider. I was also-briefly-intrigued by the ways in which the speech of the questioner is always neat and tidy on the page: clear, direct, coherent. Munro's answers are full of open spaces: sets of dots to mark ellipses (of what? words left out? her breathing? her thinking?), occasional "um" as she pauses to choose a word, repetitions of words or corrections of them. The presentation on the page suggests a power relationship. The interviewer always speaks first, in clear ordered prose-and then Munro does her best to answer, reaching for words to express the deep processes of her writing. Somehow, through it all, Munro prevails. With a gift certificate, I recently treated myself to Freeman Patterson's Portraits of earth. For some time, there did not seem to be any connections between my browsing in Munro interviews, working in my garden, reading in the dictionary, and looking into Patterson's book. I was simply enjoying the images and patterns from each, until a central irritation became a place around which they all began to gather. That centre presented itself in the following exchange between Alice Munro and Geoff Hancock. The passage kept repeating in my mind, over and over, until I finally turned to look straight at it. Hancock: So, you don't feel completely secure in your style. You are still working towards that. Munro: No. That's not it. I don't want to work towards a style. I want to go with the story the way it has to be. I do feel a kind of inner bell that rings when something is okay. I'm never sure it's as it should be but I have a certain amount of confidence. It has never occurred to me to work towards a style. I don't think I have a style. I don't recognize a style. I would probably call it something else. I would call it a way of telling a story. Or something like that. There I like to be fairly flexible. (Hancock, 1982 108) Hancock's statement at first startled, even annoyed me. It seemed a condescending thing to say to a writer who had won two Governor General's awards for fiction and who had published several impressive and successful books. How dare he, I thought. But then I noticed that his comment had brought a quick and direct answer from Munro-and that both his implied question and her answer have lingered with me. As an "interviewing question," it worked well. I also acknowledge that he was voicing what a good many people thought then-and often still think. As Munro herself says, in the same interview, people are always asking her about the next book, and they all want to hear that the next one is a novel. Many of her readers assume she is working toward somewhere. Why, I wondered. And I began to think that it has something to do with what she says about her ways of working with a story. She herself says that she is often not sure that the story is done. And it often is not finished. She takes it a certain distance and then it goes on developing in the mind of the reader. What she doe§ is uncannily effective. Is it style? Maybe. In the very widest sense of that word. It is not, as she suspected Hancock to mean, formula. She insists on working from the inside of the story, following where it leads. Instead of imposing a style or pattern onto material, she works at finding "A way of telling a story." Process instead of practice. What Munro has to say about her ways of telling a story is endlessly interesting to me. I notice as I read interviews with her, that I tend to skip over the bits about her attitudes to men and women, whether or not she is a feminist. Those passages are often marked in the library books orjoumals I have been readi ng. I just do not seem to care as much about those topics. I am intrigued that she has told us over and over again how she works, but we seem not to believe her-or at least not to understand what she means. So we keep asking her. Munro: What I want to get changes with different stories. It's got to be dictated by the material itself. And sometimes I want to get something that is very grainy and I don't want any artifice at all. I don't want the choice of words to seem anywhere elegant. I want awkwardness. I want to get a kind of plainness. And then I would be doing another story with different material and I want it to be, I feel that it should be, well, lush isn't the word I mean. But there should be a kind of luxuriance. The feeling of the story should be of lots and lots of words and resonance. Things level upon level. And this means the writing has to change completely. (Hancock 107) As I read this conversation, I realize that my pleasure in this text is not passive or dispassionately analytic but a delight in a deep recognition which goes all the way into muscles and joints and bones which still ache from last summer's clearing away of underbrush and dead wood, to make a garden. Is this part of what reading/writing with the body means? Style, she is telling me, is not a fixed and static thing. Style grows out of the task. Intellectual awareness, analysis, which I confess I delight in, is not all there is. Writing, reading, gardening are processes which discover their own logic, their own positioning, their own aesthetic, in response to what is called for: grainy or elegant; plain or lush. Munro: Well, I read a bit in your interview with John (Metcalf). He knew why he was using words. He did. I was terribly impressed. That's like knowing carpentry or something. And I am really impressed by skills. Yes. And I thought, if I had written that, I wouldn't be able to explain why I used any of those words. I would have laboured over them. It wouldn't have come out in any divine flood of inspiration. (Hancock 87) The labour, for Munro, is not to theorize about why she chooses specific words, but as she says, to find the right resonance, the sound, the fit. Perhaps it is difficult for academics to accept an explanation like that. We have such an ingrained habit of watching with one hand whatever it is that the other hand (or brain) is doing. There is nothing naive about the labour Munro is describing. Much of it is based in waiting-and in trust. It is sophisticated, difficult, disciplined work. Munro tells Hancock about overhearing a conversation in China where one of the Canadian men explained to their hosts that in Canada we have "serious writers and popular writers. Alice is a popular writer" (Hancock 86). She was upset by that comment because she considers herself a serious writer. Is a person to be considered a serious writer only if no one wants to read his books-or if he is theoretical and analytical about his work? Munro is suspicious about such analysis: "I do spend a lot of my time engaged at whatever this process is. If I'm called upon to back off and describe it, not only do I do it badly but it doesn't help the process at all" (Hancock 76). Yes. I could never have described to anyone what I was doing in the yard last year. I was making my way toward garden. I laboured over the placing of plants-there was no flood of inspiration, but there was a trust that it would all work out. If I placed plants respectfully and carefully, they would be in the right place: after I had moved them several times-and as I continue to move them. Munro says she constantly edits and changes a story-even after the story is published. During a reading, she says, she will change what is on the page, because now she knows how "to do it better." Munro tells Beverly Rasporich: But, you know I don't get into theoretical arguments because most of them seem ridiculous. [Rasporich:] Why? [Munro:] Because most arguments that pretend to be about, you know, intellectual topics, seem actually sort of simple ego struggles, simple one-upmanship. And I suppose I know that I'm not good at that, but I also don't see any need to do it. And I think many women are reacting this way so that in a way we castigate ourselves for not being assertive enough but we may just be unwilling to waste the time. (Rasporich 16) Refusing tu waste time in this sort of debate/discussion does not mean inferiority. Even if some male academics want to dismiss Munro as "a housewife writer" (Rasporich 3). As Rasporich asserts, " . . she is neither the naive intellectual nor casual artist she sometimes pretends to be. She is an extremely sophisticated, literate and literary woman, an obsessively dedicated writer who has served a long apprenticeship, writing continuously since she was fourteen years old, a woman with an exacting mind when it comes to a discussion of her work and the literary process, and however careful she is of others' feelings, quietly does not suffer either imprecise thinkers or pretentious people gladly" (Rasporich 3). I know what Rasporich means, but I really do not think, having looked at many interviews, that Munro ever pretends to be a "nayve intellectual" or a "casual artist." That is a persona which has been constructed for her in some circles and she takes a wicked kind of glee in participating in it, parodying it, mimicking it. But only so far. She always defends the work and its way of happening. She never compromises the integrity of her artistry. Rasporich is absolutely right about the sophistication: a sophistication which insists on process rather than practice, a process which is never static, which constantly renews itself, which keeps Munro alive and growing as a writer and makes her difficult to label or pin into a place on a board, described as a particular kind of writer, with a certain style. Something about it all makes me want to laugh. Munro constantly repositions her reader, within a story and certainly from story to story, from book to book. I did not expect to be re-positioned all the way out to the garden and a lot of hard work-but I am glad it happened. As I read these interviews, parallel texts happen in my mind: passages from the fiction, a subtext of Freeman Patterson's comments and a surprising, unexpected, intertext of my own garden, with, I suspect, a kind of ghosttext of my reading in "high theory." "Her solution to the problem of artist-as-female was quite naturally and bravely to become the female-as-artist, and as an interpreter and puzzling critic of the roles of women and codes of sexual conduct she knew and witnessed, a quiet revolutionary" (Rasporich I 1). Rasporich appreciates Munro's celebration of "the feminine." Yes. Many women have striven for Virginia Woolf's ideal of the "incandescent mind," the mind free of all emotion, distraction and connection with the trials/insights of femininity or womanliness, of daily life. Woolf's advocacy of androgyny became, in some instances, a kind of castration, which insisted on an objectivity or distancing that was almost impossible to maintain. And which we have learned to distrust. Indeed, Woolf herself could not sustain it. Munro has been a vital part of our leaming to accept our humanity, to work from where we find ourselves, as careful craftspeople who engage in the whole process from the inside out. Twigg: You're suspicious of spontaneity? Munro: I suppose so. I'm not afraid spontaneity would betray me because I've done some fairly self-exposing things. But I'm afraid it would be repetitious and boring if I wrote that way. It's as if I must take great care over everything. Instead of splashing the colours out and trusting they will all come together, I have to know the design. (Twigg 16) Sigh. My friend is a wonderful gardener. She can grow all kinds of things. But she splashes the colour all around with no semblance of design. Some days, it hurts me to look at it. I am not anything like as good a gardener. Things don't grow or don't bloom as I expect them to, or as hers do, but I make my garden. I design it. I want a certain kind of atmosphere, a certain kind of space, and I do my best to create it. Over and over again. I move things around, I add new things. I give away plants. It is never done. I never get it right. But I keep working at it, Within an overall design or feeling that I want. Which has nothing to do with graph paper and planning it all out ahead of time on a piece of paper.Which a garden magazine recommendsand which idea horrifies me. I walk in it, I sit in it, I stare at it, and I keep working at it. Munro: So when I write a story I want to make a certain kind of structure, and I know the feeling I want to get from being inside that structure. This is the hard part of the explanation, where I have to use a word like "feeling," which is not very precise, because if I attempt to be more intellectually respectable I will have to be dishonest. "Feeling" will have to do. There is no blueprint for the structure. It's not a question of, "I'll make this kind of house because if I do it right it will have this effect." I've got to make, I've got to build up, a house, a story, to fit around the indescribable "feeling" that is like the soul of the story, and which I must insist upon in a dogged, embarrassed way, as being no more definable than that. And I don't know where it comes from. It seems to be already there and some unlikely clue, such as a shop window or a bit of conversation, makes me aware of it. Then I start accumulating the material and putting it together. Some of the material I may have lying around already, in memories and observations, and some I invent, and some I have to go diligently looking for (factual details), while some is dumped in my lap (anecdotes, bits of speech). I see how this material might go together to make the shape I need, and I try it. I keep trying and seeing where I went wrong and trying again. (Munro, "What Is Real?" 224) I understand that process. I know what she is describing. It has nothing to do with style or theory and everything to do with the look and feel of the structure emerging, as it is faithful to that sense of the "soul" of the undertaking. Sometimes, a glimpse of it comes clear and then it can be worked toward. At least for a while. But then it may rain-and the whole process has to start all over again. Or the slugs may get it. Or it may collapse from lack of sun or from its own weight. But there are times when it works. Wonderfully. Munro: I don't mean that I don't learn form and style. I just don't know how to talk about it. I probably absorb it. I learn all the time from just about everybody I choose to read now. Because a lot of things I don't read any more. You know, I used to read everything I thought I was supposed to read. I think a writer is probably learning from everything they read from the age of fifteen on. (Hancock 92) Munro ends her article, "What is Real," with a clear statement: "No, I am not concerned with using what is real to make any sort of record or prove any sort of point, and I am not concerned with any methods of selection but my own, which I can't fully explain. This is quite presumptuous, and if writers are not allowed to be so-and quite often, in many places, they are not-I see no point in the writing of fiction (Munro 226). Testy. And true. And brave. Good for her, I think. And, I also think, one of the reasons it is so hard to explain is that we are used to "explanatory" language which takes a point of observation outside a finished product, rather than inside a process-"and we don't really try to explain because it is too difficult" (Munro 223). Fiction, I remind myself occasionally, comes from a Latin word meaning "to affange." Which is exactly what Munro says she does: she observes, she selects, she arranges, she creates, and then she arranges again. Does that mean that my garden is a fiction? It may well be. In more ways than one. Munro: Other stories arejust completely a feeling, as I've said. I want the characters and what happens subordinated to a climate? Hancock: How do you create that climate? Munro: That's what the whole story is trying to do. You don't do it by passages of descriptive writing or anything like that. It's the writer's angle of vision that will do it. (Hancock 82) Patterson: Depending on our mobility and our range of lenses, anything is possible. (91) And Munro well knows that an angle of vision may be odd, peculiar, sometimes even dangerous: ... the other problem I feel that is related to the woman's life as a woman and her life as an artist is that writing is dangerous to the psyche. It's unbalanced. It's like a trip you take alone, all serious writing is like this. Now this is something we are accustomed to thinking of the male artist as doing. It may not be very nice for his wife and kids but it is important that he do it. And we have a picture of woman which is very strong in our minds as being the person who doesn't go on journeys, the person who is there looking after the material wants but also providing a kind of unquestioning cushion. (Rasporich 21) Patterson: My most familiar waterscape is my bathtub. When it is filled to the usual level, my knees protrude through the water surface like two large triangular rocks, and an old brown bathsponge drifts like a mass of floating seaweed, while I observe everything from a position halfway up the island of my head. From here I gaze across a seemingly enormous expanse of water, watching as the visible dynamic of its surface changes with my activity, from placid to gently rippled, rough and textured or turbulent. Waves move in whatever direction I choose, whipping up foam that swirls around the islands to faraway coasts. Reflections vary with the calmness of the surface, the amount of light streaming through the window, and the nearby arrangement of bath towels, which occasionally appear as the warm rays of a sunrise or sunset on a glassy sea. (Patterson 91) Patterson goes on to say that when he leaves his bath tub, he goes into the light and shadow of the St. John River close to his home, his second most fan-tiliar waterscape, or he wanders the world, finding such scapes in many widely differing settings. But they all come back,in some way, to that time in the bathtub. He works from the inside out, widening into an ever expanding world. He takes the physical voyages and also the other ones which Munro refers to. And he knows about creating "climate:" If we use the lens we already have on the camera and move a little closer to important foreground objects, perhaps some flowers, we can enlarge them enormously without noticeably increasing the size of the background-perhaps some hills-thus changing their relative size in the picture space and increasing the impression of distance between them. (Patterson 46) A photographer discussing his craft. He makes decisions about composition, about what is given significance. And he often does that by concentrating on the foreground, understanding what he is doing, how it works. And each picture is different. He learns methods, but he then uses them. He does not simply repeat them. He approaches each photograph as a new project. Why is it so hard to believe that of Munro? Why would we assume that she is "working toward a style?" Patterson describes his way of staring at a scene until he begins to "see" it, by which he means moving beyond a careless viewing, beginning to feel his way into the various elements which make up a situation which has caught his interest. What is there-and how can it best be shown? Not to duplicate it, but to demonstrate what is intrinsic to it, what is interesting. "Important foreground objects-" the things we fail to see as we contemplate the faraway hills. Patterson, like Munro, brings the focus in sharply to the foreground. And the paradox, of course, is that by doing so, they widen the sense of distance, they open up vistas to move in which we never imagined. Hancock: Do you try to make a scene like a photographer might? Munro: Well, I see the scene. I see it awfully clearly. And I want the reader to see it the way I see it. There's a story in the new book called "Visitors," where there's an important scene for me. It's at the beginning of the story. It's where two women are sitting out in the shade of a driveway on little camp chairs, crocheting tablecloths on a hot summer afternoon. The story is around that scene and I want that scene there so strongly. But I don't do much with it. I just say that they were sitting out crocheting tablecloths. That's all. So, I don't know how a reader's going to see that. Maybe I've buried it. I would feel it was wrong for that story to tell any more detail about that scene. It's got to be just like that. (Hancock 107-108) That angle of vision shifts with each story. Which is, of course, part of the reason why the "style" has to shift or change with each piece. These stories are not, as Munro has told us, about reconstructing reality. They are about conveying that angle which gives us vision, truth, insight, but not necessarily reality as we think we know it. No wonder Munro gets testy or irritated. It's hard to be asked over and over again to explain what she's doing. Why can't we get it? Why can't we see it? Or is it more that we just thoroughly enjoy hearing her talk? That we like to listen to her reach for the explanation of what she does and how she does it? Perhaps we simply enjoy hearing a writer talk about her craft. I have always liked the description of the Photographer which Del was working out in Lives of Girls and Women to include in the novel she was writing about Jubilee. It has always seemed to me exactly a description of the artist and of the ways an artist looks at the world-or at least the way Del looks at the world, and I confess, the way I think Munro does. Probably because this book seems to me not so much bildungsroman as kunstlerroman, the novel about the development of the artist-as-a-young-woman: One day a man came to take photographs at the high school. She saw him first shrouded in his photographer's black cloth, a hump of grayblack, shabby cloth behind the tripod, the big eye, the black accordion pleating of the old-fashioned camera. When he came out, what did he look like? Black hair parted in the middle, combed back in two wings, dandruff, rather narrow chest and shoulders, and a pasty, flaky skin-and in spite of his look of scruffiness and ill health, a wicked fluid energy about him, a bright unpitying smile. (LGW 205) Munro knows what she is talking about when she describes the dangers of the artist'sjourney. She has decided not to be eccentric, not to drive around the countryside in "a high square car whose top was of flapping black cloth" (LGW 205), probably because, as she says, the price would be too high. Metcalf: Does it frighten you that many successful women writers have led very a-typical lives? Munro: Yes. It does frighten me because I'm a fairly securitydemanding person. I don't think I'm in any danger of ever leading a bizarre life. I tend to be a person of rather dull habits just because I want to work so much. I don't endanger this by having an exciting life. (Metcalf 59) We might understand her ways of working better, though. Sometimes I think part of the trouble people have reading Munro's work is that she seems so normal. She does not prepare observers for the kind of angle of vision whic.h might seem more appropriate to this eccentric photographer. People were afraid of him and they did not like his work. But they went to him because he was inexpensive. And then wondered what to do with a photograph where someone's eyes were white. And then DeUMunro's wry voice: "I had not worked out all the implications of this myself, but felt they were varied and powerful" (205). As, indeed, they are. Metcalf: How far is your work autobiographical? Munro: Oh. Well. I guess I have a standard answer to this ... in incident-no ... in emotion-completely. In incident up to a point too but of course, in Lives of Girls and Women which is a ... I suppose it could be called an autobiographical novel ... most of the incidents are changed versions of real incidents. Some are completely invented but the emotional reality, the girl's feeling forher mother, for men, for life is all ... it's all solidly autobiographical. I would not disclaim this at all. (Metcalf 58) Munro is right to be suspicious about "style." Mavis Gallant decides it is the part of writing which writers themselves know least about. The word contains its own warnings within itself: it developed out of the Greek word for column or pedestal. And then it got tangled around the Latin word stylus, for a kind of pen, so that it came to be linked to what writers do. No one is more suspicious of pedestals than Munro. She knows how they sap the energy which needs to go into the work itself. Themes and images repeat in my garden because they need to, because there is a space where something needs to be put. And the something suggests itself. It is not put there for reasons of some style or other, but because it balances something else-or it repeats something which needs repeating. Or I want it there. I have worked hard to make this garden a place to enter into, from any number of entry points, to move about in, in different directions, with wild places, where a hop toad lives and maybe other things. Sometimes people construct gardens to look at from a particular-singlevantage point. In this garden even the robin takes up the invitation to follow the stepping stones. Sometimes in one direction, sometimes in another. Pausing here and there to absorb climate or atmosphere or to pick up a worm. The dog and cat know how to do it too. The cat sits and sniiles on a stepping stone, soaking up sun. The dog follows my latest way of walking the stones. None of them would ever expect to encounter the garden the same way twice. Even the stones themselves are moveable. Reading in the ways Munro invites us to do is not easy to learn. Linearity has served us well for a long time. Munro, of course, is part of the postmodemist, post-structuralist way-which does not work toward a "well-wrought urn," finished and polished, to be admired from a distance. Her stories require moving around in, absorbing, constructing. Reader becomes subject rather than indirect object. It is still probably the case that most people read Munro's stories from the beginning, through the middle, to the end. It is pleasing to stand back to see the whole design. But it is even more gratifying to linger, to read back and forth, to let the stories poem. Munro: All pictures. The reasons for things happening I seemed vaguely to know, but could not explain; I expected all that would come clear later. The main thing was that it seemed true to me, not real but true, as if I had discovered, not made up such people and such a story, as if that town was lying close behind the one I walked through every day. (LGW 206) Hancock: You like the story to have several layers of meaning and intent. Munro: What I like is not to really know what the story is all about. And for me to keep trying to find out. Hancock: What makes a story interesting for you? Munro: The thing that I don't know and that I will discover as I go along. (Hancock 84) Yes. I understand. I did not know that geranium (cranesbill-the real geranium) has purplish blue flowers and that it would add serenity to a place of shadow and texture. I did not know that a firm line around the garden, where it meets the lawn, would allow for more chaos within it. I still don't know what witchhazel will do in a garden. At one time, I might have thought that the associations with witchhazel were "varied and powerful," but now I will watch to see how it grows and how much water it needs. Hancock: Are there on-going mythic undertones in any of your stories? Munro: Not that I am aware of. No. It is what I keep returning to. That I don't get time to think about these things because I am always involved in this immediate task. It is almost as if I always write from that small place out. I never write from an idea, a myth or a pattern. Or any of the big perceptions. (Hancock 1 13) Patterson in his bathtub. Probably I do not think much about Eden while I pick slugs off the hostas. Which, I suppose, is not to say that it is not there somewhere, lurking in the background. Munro does say, "the sight of the two women crocheting tablecloths can get me all excited-as if it is tied into something farbiggerthan itself '(Hancock 1 14), but she moves immediately, she says, into writing the story, into working with that "fluid energy," rather than distancing herself to think about its implications-which would kill the story. Helene Cixous on myth and women: Practice versus process. Talking with the wolf, dangerous as it might be, is at least conversation with a live animal. The winding paths of the forest are more complex than the straight ahead march on the desert. But I do not want to give up the Sphinx, either. Why should she be left to the "sons of the Book?" Astilbe. Perhaps the astilbe is my greatest love-amongloves in this garden. Maybe because I discovered one in a back corner of a nursery and brought it here to try, to see if it could grow in this shadow, in this clay soil. In June, itsfeathery blooms rise through the garden like candles: mauve, pink, white, burgundy. But I would not care if it never bloomed. The stateliness of its branching would be enough. As would its name, from Greek words meaning "not glittering. Which reminds me that much of my pleasure in this garden comes from its not-glittering, its green and quiet presence, full of windsong, birdsong, and healing. Close to the beginning of his conversation with Munro, Geoff Hancock says: I see you as much a poet as a short story writer. Munro: I like you saying that but I've written very little poetry. I began to write poetry when I was about-oh-twelve, I guess, and I wrote it all through my teens. And then during my first pregnancy I wrote a lot of poems which I sent off under an assumed name and they weren't very good. They were all sent back. That is the only time in my adult life that I've at all wanted to write poetry. What is the difference that makes you see me as a poet rather than a story writer? Hancock; I see you as a lyricist, as a songwriter. You give voice to our secret selves. Munro: That's absolutely what I think a short story can do.(Hancock 76) They then leave the topic there, but I would agree with Hancock that it is easy to see Munro as a poet. Not only for the reasons they set out between them, but also because of the way the stories work, through juxtaposition, image, the rhythm of language, space, layers, the suggestive: all poetic uses of language. Munro talks about the whole process in the way a poet doeswhich may be one of the reasons why we find it hard to assimilate the things she tells us about her ways in to stories. They are like a poet's way. That deep entry into reverie, waiting with an idea, an image, until it begins to find its form seems to me a way closely associated with poetry. But then, it may be that, at base, the creative process is poetic, is "making:" why do we talk about a "poetics" of almost anything? Munro and Metcalf had an interesting exchange about language. I appreciated his way of offering her actual passages of her writing to talk about. Metcalf: There's a passage which struck me very forcibly when I was reading it in Lives of Girls and Women which describes one of the Aunts sitting on her verandah in a rocking chair. And if I could just read a very brief passage from that and explain to you the kind of thing that I mean . . . She sat on the verandah in the wicker rocker, wearing, in spite of the hot weather, some stately, layered dress, dark and trembling with beads, a large hat like a turban, earth-coloured stockings which she would sometimes roll down, to let the bandages "breathe." Now, when I first read that, the word that leapt out at me was earthcoloured. The immediate thing is its accuracy of observation, of colour. But it seems to me that the word earth-coloured operates simultaneously on three or four levels. Well let me be very pedantic and boring and laborious about it but earth-coloured starting off primarily from the observation and then moving into the sort of earth mother idea almost ... And earth in the sense of 'peasant like' and ,oppressed' and always when I read your writing I find it operates on me in very much the same way that poetry does . . . That there are levels of meaning and compression that are suddenly packed into something, yet, it all seems to flow very naturally from something acutely observed in the first place. Now what's your attitude to craft in your own writing? Munro: Well, let's think about why ... why one uses that word. If you think of the stockings they could be clay coloured, they could be mud coloured ... um ... when I choose a word ... uh ... I wouldn't, for instance think of the connotations of ... peasant or earth mother or dirt or anything like that. But the quality of the word earth to me has a ... I'm not able to say very well ... It's something even about the vowels and the r sound that reaches something that I mean to say about this person ... but that sounds ridiculous. That doesn't make any sense. It's the sound, the sound itself ... And mud wouldn't do it ... (Metcalf 55-56) A brave articulation on Alice's part. And, of course, it does make sense. What she is describing is a poet's way of choosing words. Metcalf is right too, that the word as placed, in the end, has all those kinds of resonances for a reader. But for Munro, the sound, as it relates to the character is the primary concern. I suspect it also builds on the rhythm and sound of the rest of the passage. The phrase which stood out for me this time of reading was trembling with beads. It has the r sound, a bit lighter, which deepens almost into a grunt in earth-the kind of sound this woman would make as she stands up. The trembling with beads shows me a woman reaching for fashion, a slightly out-of-date fashion-like the blackjet beads Victorian matrons wore-an attempt at a sort of grandeur, and it shows me a woman unsure of herself-the beads tremble with her breath-in a way, they betray her. "Style" encloses her-in stockings she has to roll down so that the bandages under them can "breathe-" in beads which give her away and in a too heavy layered dress: more weight for her to carry. Patterson's bare knees. He is not caught in this self-immolation caused by style. He-and Munro-are preoccupied with things beyond themselves, beyond style. There is no place in their world for trembling with beads or sweltering in too many clothes, worrying about fashion or style. I like Metcalf s point about the "compression" of this writing, that it has the effects of poem. A person can linger a long time over a paragraph like this in Munro-which becomes like a stanza in a poem. It is part of the effect she says she wants when she invites a reader to enter these stories anywhere and linger in the "rooms" she has created. That cannot happen in a story which is driving itself forward, in one direction, along a plot line. Munro and Metcalf went on to talk further about words: Metcalf: Would you regard the way that I respond to that word as being ridiculous? Munro: No. No. You just analyse a bit further than I do. I know that it has to be that word for some reason that I don't go into. I'm just satisfied when I know the word is right. Metcalf: But when you are writing you have this extremely conscious care and choice about finding the exact word for an exact place within the rhythm? Munro: Yes. And it isn't so much exactness in the meaning sense. It's an emotional exactness ... an exactness of resonance. Metcalf. It's deliberate but it's not conscious. Could we put it that way? Munro: Yes, I think so. Sometimes the word comes right away ... the right word ... you might say it's not deliberate. But in other cases the word has to be sought for ... But not sought for in a dictionary or a thesaurus or anything like that or not sought for because of its official meaning. (Metcalf 56) Such a hard thing to talk about. I admire both of them for trying. Curious that we have so little language to talk about these processes. Probably because most writers feel that too much talk about them scares them away, that words in the right place are a kind of gift to be accepted and treasured. Too much analysis of it seems disrespectful, somehow, like looking the proverbial gift horse in the mouth. There is a great deal of courage involved in waiting for or looking for, as Munro says, the right word: so that the small bell rings inside her and she knows that the word is right. It takes courage and discipline to hear that bell, to learn to trust it. It also requires the kind of stillness which Munro insists is essential to her. Metcalf: There was a very interesting passage which was quoted by various reviewers of Lives of Girls and Women ... some of them admiringly, some of them pityingly ... in the epilogue ... where the heroine of the book talks about her desire to write down and capture the reality of Jubilee ... And no list could hold what I wanted,for what I wanted was every last thing, every layer of speech and thought, stroke of light on bark or walls, every smell, pothole, pain, crack, delusion, held still and held together-radiant, everlasting. It seems that in all your writing you glory in the surfaces and textures.I don't know how to put this question to you without sounding philosophical or pompous but do you feel 'surfaces' not to be surfaces? Munro: Yes. Yes. I know exactly what you mean. I feel that everything . . . Yes. I don't know how to answer your question without sounding pompous or ... pseudo-mystical ... It's very easy to sound this way when you're trying to explain what you feel about the way things look and the tones in people's voices ... and ... it's probably ... there's this kind of magic ... you know ... about everything. (Metcalf 56) Yes. About Patterson's knees in the bathtub. About the light on my garden at 4:30 in the afternoon. About the bell inside that rings when the work is right. About the density of the words Munro discovers and places. About the wide spaces around and under the surfaces of our attempts to talk about these things. About the trickery of surfaces. Patterson: Water has a graphic dynamic as well. Its capacity for reflecting and blocking light is such an important characteristic that we can think of water surfaces as being constantly painted and repainted by light. (90) Metcalf went on to ask Munro whether it is possible to gain the texture of a place as an adult-that texture which a writer has to have--or at least which Munro confirms that she has to have. Munro replies that she has not been able to, and that worries her some because in this time, a person should be able to write about anywhere-but she cannot-and so perhaps that makes her anachronistic... "butsowhat?" Sometimes,I think that is why I am making a garden: to learn the smells and textures of this earth, of this place where I did not grow up. And which Munro helps me to learn. Petunia. "One lonely little petunia in an onion patch: song from when I was little. So that I find it hard to take this small flower seriously. Also the name of a solemn, droop-eared Bassett hound I knew in Montreal. But when there are no petunias in a summer, I miss them. This year, there is a gentle one, with a blush of yellow. It pleases me that its name comes from petyn, a South American Guarani wordfor tobacco, where the yn is pronounced in the way of the French "un." Munro: I wrote an essay several years ago for my friend John Metcalf, in which I said something that got a surprised reaction from readers-and their surprise surprised me. I said that I don't always, or even usually, read stories from beginning to end. I start anywhere and proceed in either direction. So it appears that I'm not readingat least in an efficient way-to find out what happens. I do find out, and I'm interested in finding out, but there's much more to the experience. A story is not like a road to follow, I said, it's more like a house. You go inside and stay there for a while, wandering back and forth and settling where you like and discovering how the room and corridors relate to each other, how the world outside is altered by being viewed from these windows. And you, the visitor, the reader, are altered as well by being in this enclosed space, whether it is ample and easy or full of crooked turns, or sparsely or opulently furnished. You can go back again and again, and the house, the story, always contains more than you saw the last time. It also has a sturdy sense of itself, of being built of its own necessity, not just to shelter or beguile you. To deliver a story like that, durable and freestanding, is what I'm always hoping for. (Selected Stories xvii) Stylebetrays. Pattern or blueprint proves inadequate. Surfaces aredeceiving. Practice may not include enough dimensions. Process trusts winding paths-in houses, gardens, forests, stories. Fashion followed, "trembling with beads," has nothing to do with Munro or her stories. Munro has a stance to the world, an approach to writing, a way of seeing the graphics on surfaces and looking deep within them. And she shows us not a prechosen, fixed, unchanging way of writing or seeing, but a deep integrity whichinsistsonfindingitswayinto whatever is interesting, especially what is not well understood, or talked about, to find the angle of vision from which it can be experienced, and then to find the way to construct that: "a way of telling a story...... with a sturdy sense of itself." A task always changing, always shifting, always demanding different f-stops or lenses, waiting for the right light, listening for the right word. Daring the difficult journey, the trip taken alone. Works Cited Cixous, Helene. "Coming to Writing" and Other Essays. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. 1991. Hancock, Geoff. "An Interview with Alice Munro," Canadian Fiction Magazine. 43 (1982): 74-114. Metcalf, John. "A Conversation with Alice Munro," Journal of Canadian Fiction. 1.4 (1972): 54-62. Munro, Alice. Lives of Girls and Women. Toronto: Penguin, 1990. First published Toronto: McGraw-Hill-Ryerson, 1971. ___."What Is Real?" Making It New: Contemporary Canadian Stories. Ed. John Metcalf. Toronto: Methuen, 1982. 223-26. ___."Introduction," Selected Stories. Toronto: Penguin, 1998. First published as a Douglas Gibson Book by McClelland and Stewart, 1996. Patterson, Freeman. Portraits of Earth. Toronto: Key Porter Books, 1997 (First published 1987). Rasporich, Beverly. "Alice: the Woman behind the Art," Dance of the Sexes: Art and Gender in the Fiction of alice Munro. Edmonton: University of Alberta Press, 1990. 1-31. Twigg, Alan. "What Is," For Openers: Conversations with 24 Canadian Writers. Madeira Park, B.C.: Harbour Publishing, 1981. 13-20. Back |
|
Copyright © 1999 Webwave Multimedia All rights reserved. Last update February 23, 1999 |