|
Antigonish Review
# 124
| Judith
Maclean Miller
|
|
 |
|
|
In the Shadow of the White Cabbage Moth: An Experience of Lectio
Divina
Ever since I read The Cloister Walk, by Kathleen Norris, I have
been reflecting on Lectio Divina, that slow way of reading practised
in monasteries, where the scriptures are read through, often aloud, not
for information or interpretation or even instruction, but simply to be
in the presence of, to experience. I have been trained to read critically,
to assess, but I have always, nevertheless, insisted on the right to consider,
to read a work in its own terms. With all the multiple ways of reading
which surround me, perhaps I have been looking for something simpler.
For whatever reason, I determined to learn a little more about this ancient
way with books, and to try it.
Sacred Reading, a book by Michael Casey, almost fell off the
shelf into my hand in a bookstore - and nudged me a little further along
this path. By the time I arrived at it, I knew - mostly from browsing
on the Internet-that Lectio Divina is usually applied to scriptures,
is usually seen as a way to prayer, and is described as having four steps
or stages: lectio, meditatio, oratio, and contemplatio.
Lectio is receiving the word of God, meditatio, allowing
the Word to be present in the awareness giving rise to oratio,
prayer, and contemplatio is resting in the presence of God.
For a while, I pondered the words. Lectio, from the Latin means
a reading, but I know from English studies, that "to read" is based in
an old Anglo-Saxon word, meaning "to be advised," so it suggested a kind
of showing up to be in the presence of a writer or a text which would
extend or enrich life in some way. Meditatio comes from the Latin
word for frequent: which led to some reflection: to frequent a place is
to go there often, to spend time there, an idea I had not usually linked
to meditation, but which I found pleasing. Oratio is often translated
as prayer, but an earlier meaning of the Latin verb is simply "to speak,"
albeit in a ceremonial way. Sometimes the translation is given as "discourse."
And "Oration" comes from the same root. That I thought I could manage.
I was not at all sure about being moved to prayer, but discourse or oration
seemed possible, even likely. Contemplatio was a little trickier.
I fully expected that the meditation and the contemplation would merge
into the same step, although I was intrigued to find that the root is
templum, an open place, a place for observation. I expected that
the space I would frequent would be a place of observing the text, taking
pleasure in its concepts and its ways of working. I also wanted to use
a text which was not scripture and not even, for that matter, a work which
might be considered religious, partly because I firmly believe that creative
work is always based in the spiritual and partly because I resist dividing
the world into the sacred and the secular.
In the first sentences of Michael Casey's book, I discovered that The
Rule of St. Benedict prescribed several hours of quiet reading every day,
but did not insist that the time be spent only with scripture. As Casey
points out, books were rare and precious, so any book could be approached
"with the expectation that it would be worthwhile" (3). Casey also makes
the point (5) that it is important to choose the text carefully and to
make a commitment to seeing it through. Several novels suggested themselves,
but in the end I chose Wood, Ink & Paper, by Gerard Brender à Brandis.
Describing the process of reading within this tradition, Casey observes
that "reading became a dialogue with the text" (14). That suited me fine.
I began. Many hours and many handwritten pages later, I have emerged.
My task now is to decide how much of that experience can be shared. I
have decided to transcribe most of what I wrote on those pages, and to
present Gerard's text in italics, indented.
***
Day #1
My July office is an old, rickety chaise longue in the shade of a tall
white pine and a sunburst locust, facing this garden which I tend. This
is the season of tall flowers: lilies, speedwell, milkweed and the first
of the coneflowers. The lift and fall of butterflies among the blossoms
never ceases to enchant me. This pen moves fluidly on the page, a pleasure
of its own. It is easy for me, in this quiet garden space, to feel an
affinity with those Benedictines who approached a text with care, expecting
to be enriched by it, seeing it as an instrument of grace. I do not wish
to read hurriedly, or for information. As I understand Lectio Divina,
it is a slow reading, respectful. The first step is the reading - putting
oneself into the presence of the text - opening oneself to it intellectually,
imaginatively, perhaps emotionally. Kind of scary, actually. Will the
sequence of four steps hold - or shift?
"It is clear that what Benedict has in mind is a very existential, life-related
reading and not just mindless paging through any volume that comes to
hand" (Casey, 5). That seems okay. "Wanting to grasp everything immediately
is the best way to comprehend nothing. We need time to adjust our rate
of being to a more plodding pace and move slowly into a different ambience"
(Casey, 8). That is okay too, but I am not sure about "plodding." "As
pilgrims, seeking may be more truthful for us than finding" (Casey, 8).
That is reassuring.
The flutter of white cabbage moths, the splashing of two robins in the
bird bath, a sprinkling of winged seeds onto my page: these are not distractions
from the reading, but companions to it.
The "judgmental voices" are loud in my head, critical. I find myself
answering them. Stop it, I tell myself. Just write. Trust the process.
Begin. Not knowing where it will go. The butterflies will go with me -
not the ones in my stomach - the ones in the milkweed. The pen creates
its own truth. The shadow of the cabbage moth drifts across my page, and
I am reminded of these fragile wings that go on long journeys, facing
real dangers, not imagined ones. These are not real voices yelling at
me - only imagined ones - says something about the power of the imagination,
that it can stop me cold. Begin.
As I understand Benedict, presumptuous as that may be, he wanted the
members of his order to give themselves to reading - to the text - and
to quiet meditation on the text which was, in itself, a good, and which
led to other graces: meditation, prayer, and being in the world, enriched
and extended by those practices/disciplines.
I have chosen, for my Lectio Divina, a modest book by Gerard
Brender à Brandis. It has only seven pages of writing: an essay, followed
by prints from wood engravings, so reading it means reading words - and
images. I flipped through it once, read it cursorily once, and have felt
since that it deserved better, so I pick up Wood, Ink & Paper.
The first thing which I experience is its presence in the hand. Its
cover is quiet brown paper, flecked with fibre. The black-inked engraving
on the cover is of peonies, some in full flower, some in bud, among dark
leaves. It is astonishing to me to think that every line on these complex
flowers and leaves was carved into a block of wood.
Inside, I find a blank, richly green page and then a self-portrait of
Gerard, beside purple coneflowers. On the title page, I note that the
publisher is "The Porcupine's Quill, Incorporated," in Erin, Ontario,
not very far away. I had forgotten that the title page also bears the
inscription, "For Judith with Regards, Gerard Brender à Brandis." It seems
more and more the appropriate choice. I bought this book on a visit to
his open, welcoming cottage/studio in Stratford. He is a man who values
ancient practices, old ways of doing things. He makes wood engravings,
meticulously carved. He also hand sets type for books - pages, to my delight,
were hung to dry in his studio. He works onto handmade paper, and he weaves
handspun flax into covers for his books.
Reading even the title page of this book with attention has opened into
a wide place. Good friends had taken me to visit his studio and garden.
I have decided to refer to him as "Gerard" throughout this writing because
B à B seems disrespectful, and writing it all out is too cumbersome.
The next page tells me that this book was copyright in 1980 and that
this, the seventh printing, was done in 1997. Surprising that this book
has needed seven printings - and pleasing. I also encounter on this page
the imp with ink and paper which is Porcupine Quill's mark. Just to keep
me from taking myself too seriously! I also discover here that the book
was designed by Tim and Elke Inkster, who have a warm and well-deserved
reputation as fine book designers. The type is Cartier, composed at the
Coach House press (Toronto), a small brave press which published some
of Canada's finest writers. The paper stock is Zephyr laid. I do not know
exactly what that means, but the thought of paper named for the freshness
of a light wind gladdens me - and turns my attention to the gentleness
of the air moving past me, touching the wind chime into quiet, single,
tones.
There is also an ISBN number on this page, which reminds me that this
volume is part of a wide world of books. I have access to more books -
I probably own more books - than a whole monastery would have had. That
is exactly why it is lovely to pause over one book carefully made, intended
to be appreciated, lingered over, as the scent of lilies behind me lingers
in my senses. I smile to myself as I think of the differences between
me and the monks Benedict likely had in mind - and the differences in
my circumstances. I can read in the open air of a beautiful garden. Could
they? I know they had wonderful gardens, but were the books portable enough?
The strength of a tall mullein defines the next page. As I study the
engraving of the mullein, I notice grasses, nearly as tall, growing around
it. They have seed heads - or are they called "blossoms" - which look
braided. I have been learning the names of grasses, and I think this is
quack grass.
As I open the first page of the text, chickadees are chattering in the
trees around me - three of them - chickadees, that is. They are cracking
open sunflower seeds from the feeder.
Across the top of the first page is a flowering vine which I cannot
name: periwinkle? I have read the first sentence three times:
The craft of printing designs from wooden blocks may have been
brought by the Mongol invaders from China to the Near East . . .
Long pause while I think about the implications of that. Would they
have carried such blocks with them - or the idea of them - or the skill
to make them? When did the Mongol invaders move between China and the
Near East? How far west did they come? What does the "Near East" mean,
exactly? My twenty first century mind does not store "facts," but I immediately
expect to find answers to such questions. Casey reminds me that medieval
monks did not have reference books. They had to puzzle out meaning from
the text itself, within the understanding they had of their world. So
I have fallen quickly into Error, into reading for information. I allow
myself, instead, to visualize wild horsemen, tearing across the steppes
on long journeys with the wind, carrying engraved and beautiful blocks
of wood in their saddle bags.
. . . and then by Moslems or Crusaders to Western Europe . . .
That whole long history of the Moslems and the Crusaders clatters all
the way into the late twentieth century, the early twenty first century;
that lasting conflict saddens and in many ways frightens me. Each of those
worlds is rich in the culture of beautiful things and wise understandings.
In this reading, I choose to link them, rather than have them struggle
for ascendancy. I can think of the Crusaders marveling over the engraved
blocks, choosing some to take home as curiosities to share with loved
ones, beautiful treasures to make prints from - over and over again, on
household linens or on stationery.
. . . or it may have been invented quite independently by a European
carver who saw the application of his craft to supplying the demand
for printed fabrics and playing cards created by the increase of culture
and trade in the later Middle Ages.
And I have come to the end of the first sentence, smack in the Middle
Ages - which seems to me the place where I started all this. This explanation
is not as swashbuckling as the earlier one, but it is not without its
pleasure: a quiet craftsman, maybe even an apprentice, trying something
different with a scrap of wood. Inventing. Discovering. The playing cards
do not interest me much (were they for Tarot?) but the idea of printing
fabric this way charms me. For some time, I have been wanting to know
how to make a print on fabric. The closest I have come is a leaf print,
but I am reluctant to use leaves in that way.
Travel. Exchange. Discovery. Invention. Over long periods of time. To
be acknowledged. To be given thanks for. As I would give thanks for this
chatter of goldfinches. Creation: in this quiet time of evening, it seems
to me treasure of an enormity which is chastening. One of the great, good
gifts. I had thought, for me, that oratio would mean to give voice to.
I am not surprised by the meditation, the lingering in the place of this
book. I am surprised by this almost-prayer, of thanksgiving. I knew that
I could slow my reading down, but I did not expect to take a whole evening
on one sentence. I am glad I chose this book and not a 400 page novel.
Day #2
As I first looked at the four steps of the Lectio, I was quite
certain that meditatio and contemplatio would merge into
one step: a deep contemplation of the text. It was, therefore, somewhat
disconcerting when that did not happen. Meditation on the text and on
meanings/memories well beyond the text happened pretty much as I had expected,
but reached deep. The prayer-like nature of the written response surprised
me. But the real surprise was the contemplation, the quiet centeredness,
the moving in a kind of quiet through my garden and house, after I closed
the book. It did feel like being in another place, a place to look out
from, to observe from. I went to pick a bouquet for the house, beginning
with the lime green blossoms of the lady's mantle. I found myself deeply
satisfied by a few sprays of the lady's mantle and one purple-pink blossom
from the bergamot. The glad peacefulness lasted a long time. I awoke at
1:00 a.m. and worked till 3:00 a.m. on a task I had to do for today, so
that I would be free to return to a time of Lectio.
The line between the sacred and the secular is even more porous than
I thought it was. "The monks of the Benedictine tradition regarded reading
as an essential element in living a spiritual life . . ." (Casey, 3).
I have always seen writing as one of those elements, participating in
creation, and I have always known that writing is imbued with spirituality.
I had not, until last night, seen reading as a way of tapping into/participating
in that spirituality.
With some trepidation, I prepare to read the second sentence
of Gerard's essay. It is cool today, and I am curled up inside on a well-worn
loveseat, in a corner of the basement, at eye level with, or a little
below, the coneflowers outside the window, which are waving in the same
wind which is moving through the wind chime. Light through the petals
of the flowers is luminous. They are sturdy on their stems, petals uplifted
and green or purple-pink beginning to curve down from the centre which
will become the cone. A honey bee is busy out there. I am glad of the
crocheted afghan, warm on my legs, almost exactly the colour of the first
page in Gerard's book. A golden dog is sound asleep, curled up on the
floor as close to me as he can get, so that I cannot go anywhere without
his knowing. A stem of grass is arched across the window. Oh, I think,
remembering Gerard's engraving, does it often grow among coneflowers?
Beyond the coneflowers are the seed heads of the clematis, growing into
the weeping pea tree, and a glimpse of black snakeroot. The smell of summer
drifts in, through the window along with the chattering of chickadees,
the voices of men working on the roof next door.
In any case, it was being used in the early fifteenth century for
printing books, a block being used for each page. It was Johannes Gutenberg's
contribution to realize that, if each block had only one letter on it,
the blocks used to make up a page could be re-assembled to compose another.
A whole page of letters and words carved into one block of wood. A whole
page, printed at one time, as one print. Many wood blocks stored together,
all the pages of a book. Were they kept on shelves or in boxes? How many
times could they print from one block? How many hours to write/carve one
block? "Writing," then, still meant very much "to incise," "to cut into."
No wonder the monks could approach a book reverentially, sure of something
valuable. No matter what the words meant, they had a rich, incised, printed
presence on the page: vellum or rag paper. What a sensuous experience
reading must have been for them. (Roland Barthes: The Pleasure of the
Text, quite literally.) As this book is for me: wood, ink and paper, in
the hand. How must it have been to fragment pages, into words and letters,
to combine and re-combine, changes suggested by the woodblocks themselves,
as materials always suggest/direct their use. I smile to think of the
agility of letters freed from that block. Single.
But the use of the wood block did not disappear from printing when
Gutenberg replaced wood with cast metal. It remained the material for
large initials, borders and illustrations.
My eye moves to the border at the top of this page. I think of the scrolled
and decorated initial letters in the old books. This book in my hand curves
back through the ages, to the ones they bent over in the monasteries,
took joy from. How wise Benedict was: to know this reading, this way of
being with, in, beyond a book, which is its text - and so much more.
In the Oriental and earlier European process, the design was cut
on the side or plank grain of blocks of cherry or pear wood with knives
and gouges.
The scent of those woods must have been a presence in the book, on the
page: sub-text, inter-text, like the lingering smells of summer, which
include birdsong as well as lavender and spicy lilies. I keep thinking
about one page, pressed into being, under the hand. Montaigne said that
the work of the hands is the work of the soul.
In the latter part of the eighteenth century an English printer's
apprentice, Thomas Bewick (1753-1828) began engraving on the end-grain
of boxwood blocks with burins. These tiny solid chisels differ from
the sort used to engrave on metal only by the angle to which they are
sharpened.
Cheeky little apprentice. Did he do this when he was supposed to be
doing something else? Did he ask himself, "What if . . ." and turn a piece
of wood on its end, running a finger speculatively over the finer grain?
Bewick's own work covered an enormous range, from tickets and labels
to large, detailed prints of birds and animals. He is best known for
his suites of prints of birds and animals which he published in large
volumes and sold very readily.
He noticed birds and animals. To draw, to engrave, means seeing closely,
in fine detail. Did he live among birds and animals? Did he have to seek
them out? Could I see any of those suites of prints? Or reproductions
of them? Strange. I used to think reading was about answers. I find myself
teetering on these questions, used to having access to answers.
The humility of not-knowing, of a small book. One book. To read and
write. And re-write. In a sense, to co-write. Copying out passages, mulling
over them, one century blends into another. Those engravings, these engravings.
Those birds, these birds in my garden. The humility of this small place
in time, in space. So far removed from Bewick and the monks. So close.
The humility of what I thought I knew - or knew where to find out. Gutenberg
- Bewick - Brender à Brandis - they all connect to what I know of William
Morris, of making the humble beautiful, of noticing what happens in a
garden, what is in a garden. The humility of learning that I thought I
knew how to read. All these centuries, side by side, in my hand, rippling
into one another, nudging one another: "What if?" "Look at this." "Did
you know . . ." No. I did not know. And I thought I did.
Today, again, I know when the reading is done, and I know that I did
not decide that it was done. I did, though, manage to recognize when it
was finished. Tomorrow, I get to turn the page.
If yesterday's was a prayer of gratitude, today's is a prayer of humility.
Eating humble pie: I always thought of it as doughy, not very good eating.
But I find it has crisp edges, not bad on the tongue. There is, I discover,
a difference between humility (arriving at) and humiliation (being forced
into).
Day #3
Sparrows are vociferous in the dampness of a cloudy morning. The spice
of lilies on the breeze coming in the window is sharp. I have curled up
again, on the loveseat, under the afghan. It feels safe here, like one
of the secret places of childhood. I have pulled on warm, white, hand-knit
socks. Yesterday, when I finished reading, I sat a while watching the
play of light on the coneflower leaves. It is good to look up at the coneflowers,
at their varying degrees of purpleness and of openness. Then I ironed
two shirts, not perfectly, but meticulously. I made supper, walked the
dog and laid a fire for the cool evening. Not perfectly. But attentively.
Delightful to discover the difference. The Zen masters' description of
"living in the now" has always puzzled me, but perhaps this is something
of what they mean.
Only one book. No reference sources. No place else to look. I would
have said that I did not read for information, but for the pleasure of
the text. I did not realize how fully I rely on being able to turn to
information if I want to. Not having much information/fact about Gutenberg
and Bewick forces me to look deeply into this book, shifts me in time
and place so that I meet them in this context, of a beautifully made book,
filled with carefully chosen type, with words and a suite of prints. And
how utterly appropriate it is. These testaments to them, to their work
and its meaning: still here. A richness opens into a wide vista, where
time slows, deepens, blossoms into plenty instead of scarcity.
From Bewick's time until the latter part of the nineteenth century
wood engraving was used primarily for commercial purposes such as the
reproduction of paintings in the catalogues of public and private collections,
the illustration of books, newspapers, and advertisements.
Like these: one small engraving brightens each of the pages open in
front of me: a pine cone, with needled twigs around it and a beetle -
a ladybug? in a suggestion of leaf, stem and earth. They become part of
the commerce of my reading. "Commercial" does not need to have such an
unpleasant set of associations. Surely it simply means bringing things
together.
There were a few notable exceptions, including the elaborate colour
prints of George Baxter (1804-1867) whose artistry and skill have not
been widely recognized.
Someone else I do not know. Someone who worked quietly, and it seems,
in some isolation - now, if not then. "Artistry and skill" - yes. They
do need to go together. Gerard could have the skill of carving clear lines
into a block of wood, but without artistry nothing much would happen.
Observation, skill, artistry all went into the making and placing of this
single pine cone. And they are collaborative, as book-making has always
been. Someone, like Gerard, writes an evocative text, does the engravings.
Someone designs the book, as the Inksters placed this print two-thirds
of the way down this page, so that the text narrows, shaped around it.
Someone else set the type, someone else bound the pages. Many hands, working.
Wood engraving was then gradually replaced by the appearance of
photogravure, only to re-emerge as an artist's medium in the rebirth
of fine printing by private presses, most notably the Kelmscott press
owned and operated by William Morris (1834-1896).
"Photogravure." I have no idea what that is. When I say it aloud, my
tongue is glad to curl around the French vowels and consonants. "The rebirth
of fine printing" is gratifying to think about: a gentle technique was,
perhaps, pushed too hard, so that it subsided and then appeared again,
in a quieter place, somewhere closer to its original impulse, to make
beautiful things, for their own sake. The way a pine cone insists on its
own shape, its own purposes. Reassuring: that integrity of things-in-themselves.
That insistence, that trust. So much depends upon allowing, giving space
to.
Although Morris drew and engraved some blocks himself (there seems
to be very little in the field of arts and crafts he did not do himself),
he relied on his friend, Sir Edward Burne-Jones, for much of the design,
and on the Dalziel brothers for most of the engraving of the borders,
decorative initials and illustrations of his editions. Private presses
with more modest budgets, such as Lucien and Esther Pissarro's Eragny
press or the Vale press operated by Charles Ricketts and Charles Shannon,
usually completed all the work including the design and cutting of blocks
themselves.
There is a sense of continuing presence, of persistence, in "the engraving
of the borders, decorative initials and illustrations." They have appeared
again and again through the ages. It seems that in each period or epoch,
someone keeps that process, that memory, alive: enjoys it and passes it
on, so that this creation of lovely books, artifacts, is not lost. Making
drawings and making text need not be separate. They began in the same
process: carving/incising into wood, to print onto paper, to record, to
share. The illustrations, then, are not "decoration," not peripheral but
integral: text, texture, textile: right into the very fibre of the paper.
The illustration/the illumination, giving light. A place to see/read in
a different way. Illuminated pages: pages given light.
I begin to understand that Lectio Divina persists in this same
way, through the ages. Michael Casey writes, "I am not advocating a return
to the ways of antiquity. I am simply asserting that there are elements
of universal human experience that are overlooked in our culture that
can be rediscovered by paying attention to the insights of another time
and situation" (viii). There is something challenging, too, about re-discovering
this way of reading many centuries later, to see that there are habits
to carry with us, the way we have carried engraving and fine books, to
understand that there are persistent wisdoms. Standing in and standing
through, insisting and persisting.
I knew that to read was to be advised, to be taught, or at least to
be in the presence of. For some reason, though, that only applied to letters
and words, sentences and paragraphs. Reading had nothing to do with looking
at pictures, images, which was, somehow a totally separate, other activity.
If I am attentive to this pinecone on the page, I learn, am advised about
line, arrangement, juxtaposition, light, shadow, pattern, solitariness,
humour, form, celebration. This is not (blush) a place to rest the eye
on the page, but a place to do a different, complementary kind of reading.
A picture is worth a thousand words. That statement has always irked
me. A word is a picture, I always thought, even if I did not say it. In
its presence, shape, form on the page, each word is a complex picture.
"Word," I muttered often, is a close relative of "weird," of magic, of
spell. I did not know that a picture, a representation is also word -
albeit spelled differently. The simplest understandings always seem to
take me such a long time. Every child knows how to read pictures . . .
Words on the page began as hieroglyphs. Picture books are for children
. . . Oh, dear. This small pinecone grows out of wood as surely as engraving
does, with even more immediacy.
The nuthatch's "crank, crank" outside the window expresses how I feel
very clearly. How can a person be so dumb - or so one-dimensional? Better
late than never, I guess. I bet St. Benedict had a name for this state
of mind . . . but I do not know what it is. So this has been a prayer
of new insight, but mostly of aggravation/irritation with myself. How
do I take the next step, to get beyond this annoyance? When I look up
and out the window, I see the quiet presence of the white pine tree beyond
the coneflowers. I think it might be laughing: gently. I begin to know
how close this book is to this geography.
Day #4
Michael Casey suggests, "Many people find that a little ritual enhances
the quality of sacred reading: an opening prayer, a particular posture,
the use of flowers or candles or icons" (Casey, 27). I pull on warm wool
socks, check for earwigs, arrange myself under the afghan and turn my
face to the scent coming in the window. Casey does not mention any of
these specifics, but perhaps I have achieved "a particular posture."
I have been thinking about another statement of Casey's: "In an era
of hyperstimulation it can be difficult for people to realize that enlightenment
comes not by increasing the level of excitement, but by moving more deeply
into calm" (Casey, 8). It seems a great privilege to move "more deeply
into calm," into that open place where many women and men have been before,
to experience the sense of their having been there, of their having moved
quietly in that calm, in that place from which to observe. This has been
a dialogue with this text, in the presence of handknit socks, in the company
of coneflowers. I run my hand over the cover of the book, enjoying the
texture of the paper and discover that the title is lightly embossed.
In Canada, wood engraving has few champions: many have tried it
but only a handful of artists chose it as their principal medium. Walter
J. Phillips (1884-) and H. Eric Bergman (1893-1958) are among the best
known.Bruno Bobak (1924-), Thoreau MacDonald (1901-), Leonard Hutchinson
(1896-), Laurence Hyde (1914-) and Julius Griffith (1912-) have all
worked on end-grain wood. Rosemary Kilbourn (1929-), though perhaps
better known for her work in paint and stained glass, has produced what
I feel to be the most exciting contemporary work in this medium in the
country.
And, of course, I am a little overwhelmed by this litany of names, where
I recognize only two. "In Canada," this Canada, this cardinal chirring
outside the window, this windchime, I can only resolve to look for this
work, beginning with Rosemary Kilbourn. I wonder what she sees - and engraves.
At a recent exhibition of the Society of Wood Engravers and Relief
Printers in London, England (August, 1977), I saw not one print that
could be called non-objective. Whether this reflects an overly-conservative
and tradition-bound attitude on the part of the wood engravers to their
work, or whether it may be attributed to an honest recognition that
this medium is indeed best suited to representational modes of expression,
I am not prepared to decide. My own single foray into non-objective
design was most unsatisfying and I have no intention of pursuing that
direction.
To be "tradition-bound" would not be good, but to use an ancient technique
to interpret, record, even see what is around may, paradoxically, be freeing.
It is probably what I am in the midst of doing . . . or trying to do.
To carve words, as this process apparently did, seems very abstract and
non-objective, so it is interesting that this technique has evolved into
the representational. This is a somewhat vexed issue for me, because I
have always enjoyed, preferred, non-realist art. I have said (aloud) that
realism is boring. Perhaps it is only that I like to see the presence
or insight of the artist, rather than an "objective" realism. Representation,
I realize, suggests re-presentation, filtered through the artist's consciousness
- which is always part of wood engraving. In Gerard's engravings, I see
a light humour, which often makes me smile: a small rabbit, greatly pleased
with himself, slightly coy, is in some way very true.
On the other hand, the close relation of black-and-white visual
imagery with literary imagery seems to me a limitless field. The selection
of poems or prose and the appropriate engraving is not always easy.
Since the engravings are precise, definite and linear there must be
something of the same in the words. The misty convolutions of psychological
exploration seem to be more or less incompatible with engraving.
Hmm. I have to think about that for a while. The engravings are "precise,
definite and linear," but so is a line of type, no matter what it may
be "about." It would seem to me that the presence of wood engravings printed
beside, among, lines of text can be appropriate whatever the content.
The beetle I enjoy on this page would be at home on any page of text.
A particularly "misty" text might benefit most of all from an engraving
of a beetle - or an earthworm. I understand that the "real" world may
be a better inspiration for the engravings themselves than something indeterminate,
but the finished engravings are at home anywhere. What would Blake think
about this issue? Certainly, his engravings came out of fairly abstract
constructs, but I would have to acknowledge that he made his way into
eternity through a closely observed grittiness.
This comfortable connection between wood engraving and the printed
word is only one of the reasons that I prefer to present my prints in
books rather than in frames. I am happiest when working on a small scale,
both because my ideas for prints are usually such that they will fill
only a small space and because, in a small design, each stroke of the
burin counts for a great deal more than simply contributing to a large
area of texture.
Yes. Filling in large areas of texture and background on a needlepoint
canvas is often a sore trial. I am glad Gerard chooses to put his prints
into a book like this one, because then I can have many of them. I could
not have many in frames - and, anyway, where would I put them? The book.
The book in the hand. We are, after all, a people of the book. The reading
of a print, with its complex lines, is as satisfying as reading the complex
lines of a text. Black on white. And white space, around the text, defines
shape, meaning, pause and rhythm. Text as print on a page. A print. Space
marked and space left unmarked. Reading.
Copying out words onto this page is activity which today seems utterly
satisfying: black-on-white in another way, a slowly growing print of ink-on-the-page,
the line of text not present all at once, but arrived at slowly, one letter
and then another. One line and then another. Complex curves and lines
define the space around them - which before was only blank, only empty.
Raindrops falling on the leaves of the coneflowers leave their print.
I am always caught by the prints of autumn leaves, perfect on the cement
sidewalk. The small tracks of animals in the snow are text, story, which
I find almost unbearably moving. There is something elemental about printing:
fingerprint, footprint, thumb print. Identity.
Small prints should be looked at from a short distance and with
good light: one is more inclined to take a book to a window and hold
it at a good angle than is one with a framed print. Any pictures on
the wall are inclined to become over-familiar, while a book, opened
on the occasions when the urge is felt, remains less of a worn experience.
Books allow one to see the prints without the barrier of glass and its
inevitable reflections or distortions and to look in a book is usually
a private and intimate experience--one holds and touches the print rather
than standing back at a polite distance as in a public gallery. Altogether
I find that looking at prints in a book is the most satisfactory way
to enjoy them.
Certainly, I would be unlikely to be holding this "dialogue with the
text" in an art gallery. I would not have the added dimensions of the
smells and sounds of summer. I probably would not wear these cozy socks
to an art gallery. This afghan would not be tucked around me. This work
of the grandmothers surrounds me as I read these words and these prints.
Engravings have a long association with books, it seems. Their lines are
akin to the lines of words-on-the-page.
Today's reading seems to be copying, writing these words onto this page,
another way of reading, of engaging, less cerebral, more immediate, experiencing
the shapes of the words and the letters, a way of seeing, just as drawing
the flowers in the garden is a way of seeing them, through eye and hand.
Today, my hand is reading.
I have turned another page, to an engraving of a fern, like a frost
pattern on a window. The fern is creamy against a black background, in
pleasing contrast to the text, which is black on the creamy texture of
the page.
I would not want to suggest, however, that a book is merely a preferred
alternative to a frame as a presentation for prints. When I plan a book
I plan a sequence of communication, an experience with an element of
passing time, a production with a beginning, middle and end, with a
certain rhythm and climax, much like a small theatrical production.
I also see the book as an important object in itself, a tactile and
three-dimensional being. The book is not merely a container holding
a number of small works of art - it is a work of art. And further,
a book is, to me, a social creative event, a collaboration between several
people, blending their ideals and skills.
Yes - and then passing it on to other people, who participate in the
creative event which is a book, receiving and extending it.
I begin to feel that, while I know something about how to read these
words-on-the-page, I am not at all sure that I know how to read the pages
which have only engravings, without text. They seem curiously vulnerable
in the wide open spaces of those pages, without the companionship of text,
without surrounding texture, which is so much a part of this artifact,
this page in front of me.
Gerard might suspect that this Lectio is leading me into "misty"
places. But it does not feel that way at all to me. This space of meditatio
is clear and open, light-filled. Sometimes, more than others, it leads
directly into oratio, sometimes expression is slower in happening,
and sometimes it does not seem necessary at all.
When I began my art studies I had never heard of wood engraving.
I had done a few lino-cuts and woodcuts, but the inherent coarseness
of these media left me dissatisfied because of my pleasure in small
detail. I looked forward to etching, in which I knew fine detail was
possible, but was disappointed when I found it necessary to work with
dangerous and foul-smelling acids, and distressed by the 'feel' of working
with metal. Then, too, there was the further obstacle of the need for
a costly etching press to proof the plates. Imagine my delight on being
introduced to a medium which allowed me to include every tiny line and
dot the eye could see and yet work in the most responsive and congenial
material I knew--wood. For several years I proofed my blocks and printed
my editions by burnishing (rubbing the back of the paper with a wooden
spatula) until 1971, when I acquired an Albion hand-press.
From the Mongols, to the Near East, to Europe in the Middle Ages, down
the ages into Canada and into the very particular world of this particular
printmaker in Stratford, Ontario, a journey is made possible through the
ingenuity of those long-ago craftspeople who imagined printing and then
achieved printing-as-book. It is easy to romanticize those faraway times
and people, but the wonder of the present, especially as placed in that
larger context, is ineffable. I cannot visit their workshops and studios,
but I can visit Gerard's. Elsewhere and elsewhen are enticing. Here is
here.
My working methods have not changed much since I began, though
the finished products have shown variation in style. I make preliminary
sketches, usually in pencil, in front of the subject, only rarely trusting
my memory for accuracy of form and detail. I have great difficulty in
using photographs as a means of collecting information about subjects
because they do not allow the editing and selecting possible in a sketch.
Photographs, I find, are most useful to recapture the feel or atmosphere
of a time and place. Only occasionally do I draw directly from the subject
onto the block without an intervening sketch. In the case of buildings
or specific landscapes or asymmetrical objects, I must reverse the drawing
so that it appears in 'mirror image' on the block. Botanical and wildlife
subjects are not normally reversed. My drawings on paper or on the block
are very sketchy, defining outline and tone but avoiding specific texture.
If I were to produce a very precise drawing on the block, I fear that
the engraving process would become mechanical, and thus, boring. I want
the cutting of the design to remain as free, challenging and creative
as possible.
What Gerard feels may be something like beginning a reading/writing
with only the sketch of the Lectio Divina as guide: so the practice
is as "free, challenging and creative as possible." What seemed a clear
sequence of steps has swirled and shifted into the unexpected: lectio
as copying out, taking pleasure in the shape of each letter on the
page, reflecting on shape and form as part of meaning, discovering reading
as the work of the hands, and that work as oratio, discourse, perhaps
prayer. Contemplation reaches well beyond the text, opening out from the
text, which is not only words but also images, some carried in the words
and others in the prints. On this page, a small curled mouse contemplates
the very tip of its tail, among the grasses, carved onto a block of wood
and pressed onto this page, copied, made accessible.
This would seem to be where today's reading ends. It never ceases to
surprise me, this quiet closing of the book. Enough. This mouse-on-the-page
begins a re-membering of mice I have known, sends me into the kitchen,
into the quiet tasks of preparing supper and the evening, carrying with
me this perception of reading as work of the hands, as inscribing.
Day # 5
I rolled out of bed eagerly this morning, looking forward to the day
and its tasks and this reading, like a secret pleasure/reward. The early
morning dew, as I watered new sod, was icy on my bare feet, so the wool
socks are an especially warm place, as is this richly green afghan. Strange
to be looking for warmth in July. Usually I am groaning in the heat. The
freshness of these mornings delights the robins - and me.
So many people observe, when looking at a completed block, that
it must require a good deal of patience to produce one. My invariable
answer is "No." Good eyesight and a steady hand, yes, but not patience.
I enjoy chipping away at a design immensely, though it can be very tense
and tiring work, as a slip of the tool will usually destroy the design
and each stroke of the burin must be accurately determined. Lines cut
into wood cannot be erased as those that are drawn onto paper with pencil.
I try to engrave not more than three or four hours per day, using the
remaining working hours for the many other activities of a working studio.
Interesting that we often look at a completed project and assume that
it took a great deal of patience, which seems to imply suffering. Most
extended creative work involves a great many emotions, tasks, responses,
but patience is not one of them. Maybe we are puzzled by the kind of long
attentiveness which is implicit in such a project. It is easy to miss
the joy of such attentiveness, and of application: "good eyesight and
a steady hand:" observation, skill and focus: artistry. The slip of the
tool or of attention can destroy a whole design. I wonder if Gerard finds,
on a day when the engraving has gone well, that the other tasks of the
studio fall smoothly into their place. I have been discovering that several
hours of careful attentiveness can become like the warmth of a good fire
at the centre of the day, of being. Some of that warmth hovers around
a work of art. It is, I expect, a major reason why we need art in our
lives. We access it as we read the art: lectio.
Every stroke of the burin produces a white mark in the finished
print since, in wood engraving as in other relief' printmaking processes,
the ink is rolled onto the surface of the block. This means that the
black lines of the drawing are left standing and everything else cut
away - a kind of 'negative' drawing. This process pleases me particularly,
since I am introducing light into an otherwise dark space. To render
light dark is to do the devil's work: to bring or add light has more
positive connotations. The length of time it requires to engrave a block
depends more on the amount of white in the design and the fineness of
texture and detail than on the actual size of the block. There are no
grey tones in wood engraving, as all the printing surface is covered
with black ink. The subtlety of cutting fine textures may suggest grey
tones to the eye and mind, and small areas may be slightly lowered with
a chisel prior to engraving so that they will print with slightly less
pressure and appear grey.
Like sunlight sudden across the garden: "The black lines of the drawing
are left standing and everything else cut away," so that he is working
with light, engraving light where there was darkness. The black lines
that I trace onto this paper are given form by the white surrounding them.
In an engraved wood block, the process works the other way. No wonder
a print from an engraving on a page of text adds dimension: it opens into
another way of seeing.
The apparently simple print of a small spider at the side of this page
of Gerard's text takes on new meaning, when I understand that the "writing"
of it is in the delicate openness of the web. The meaning is in the spaces,
as it so often is in a poem. Into those spaces gather all the images I
have stored of morning cobwebs, of Grandmother Spider/Creatrix, of Arachne.
I wriggle my toes in these hand-knitted socks under the afghan, both of
them from/of grandmothers, both of them made in designs very like web
making. Letters, I realize, carved into a wooden block, are defined by
the white space around them. In a very real sense, they are the white
space around them. Why does that matter so much? Because I have always
delighted in the shape of letters and words on a page. When I cannot do/make
anything else, I fill a page with writing and then turn it sideways, writing
across it to create a beautiful weaving of words, like my grandmother's
letters. This Lectio Divina has also been an exercise in learning
about how open space defines, creates meaning. In quiet spaces, there
is room for awareness to expand.
Casey says, "It takes time for us to become attuned to the subtle rhythms
of a particular writing; the more we can slow down our reading, the more
likely it is that we will catch sight of something unexpected" (Casey,
24). The writing/incising of the spider's web is the something unexpected
on this page, as I learn more about how to read. The writing of the spaces
of a spider's web has an immediacy, a delicacy, a mysticism which I find
irresistible. The multiple readings of it eddy around one another, and
around me. "Writing" began among northern peoples as an incising into
rock, or wood, where the mark, the cut itself was the letter, the meaning.
That the process should shift to cut away the surrounding wood, so that
only the line which hitherto was carved into the wood should remain, standing
out from it, in relief, mirror image, to be printed onto a page, into
itself again, is mystery, shift of consciousness, opening into possibility.
Miracle: that which is wondered at. "Trilliums," one of the suite of prints
which follows Gerard's essay makes interesting reading. The importance
of white in this incising is exactly appropriate, bringing light to the
page as the trillium brings light to the forest floor in spring time,
with blossom and with the promise of blossom in the furled bud.
"Frog" sits slightly superior and plump, shadow and light complacent
among the grasses, which are, in turn, light and shadow.
"Saw-whet Owl" is curious, observant and stern, a shadow among shadows
in an old barn, illuminated by its eyes, by a knot-hole in the old barn-board,
by the feathers of its breast. And by gaps between the boards.
"Kitchen Corner," like my grandmother's kitchen, is wood upon wood,
full of simplicity and of memories, of goings and comings, morning and
evening light.
"Ponderosa" pine cone has settled among the acorns and leaves. The
light of fruit fallen onto the waiting, recurring, darkness of the earth.
"The Gift" is the light and shadow intricacies of the pine cone, meticulously
designed, petals layered one upon another, cradled in the hand: offered.
"Poetaz Narcissus," offers the surprise of the blossom among the leaves,
like grasses, where poem is in the spaces, this opening out among the
lines.
Learning to read what is written, what is inscribed. Learning to look
into spaces, to enter into stillness, to allow the surprises. Learning
to write coneflowers. Can surprise be a kind of prayer?
Day # 6
No matter what I plant in the garden for the butterflies, they like
the coneflowers best: this morning a stunning, large, yellow butterfly
with black markings. I have no idea what it is called. It is still cool
today and the warm socks are welcome. The sky is overcast, but the petals
of the coneflowers, oddly, are full of light.
The printing of these blocks is a less routine matter than might
be expected. Some blocks print best when inked lightly and pressed firmly:
others are better inked heavily and given what printers call a 'kiss'
impression. Some are well suited to being printed on the somewhat rough-surfaced
European papers whereas others call for the polished tissue of oriental
mulberry fibre. Almost all printing is facilitated by a more than usually
humid atmosphere and fairly warm temperature. Predictably, there is
no agreement among printmakers or collectors as to which impressions
are 'best': one will prefer a very black print while another will choose
an impression that allows the texture of the paper to show through the
ink - a 'lean' impression, I call it, and usually the sort I look for
when selecting a print for my own collection. Invariably some impressions
will have to be discarded, either because of faulty technique such as
over- or under-inking or because some flaw in the paper not noticed
earlier becomes apparent when the print is made.
Allowing the texture of the paper to show through the ink is an interesting
idea. I am more accustomed to the texture of the paper showing between
the lines, but it is pleasing to think that wood, ink, and paper could
collaborate so closely to create a design, with the very fibre of the
paper contributing to the final effect.
Fortunately, there is almost no limit to the number of impressions
that can be pulled from a well-cut block of sound boxwood. In contrast
to a copper plate worked in dry point, which may yield as few as twenty
impressions before wearing of the plate becomes offensive, end-grain
blocks have been known to produce over a hundred thousand clear impressions.
The limiting of editions from these blocks is therefore a more or less
artificial exercise, done perhaps to increase the selling price of the
prints (usually demanded by dealers and collectors who see art primarily
as investment) or because the artist is not eager to subject himself
to the tedium of printing thousands of nearly identical impressions
but wishes instead to move on to new work. It is usual to have blocks
that are not to be printed again planed down and polished so as to extend
use of the rare and precious boxwood.
G. Brender à Brandis
A hundred thousand clear impressions. From one block. So such a technology
could create "available" art, for many people, at reasonable prices. William
Morris's ideas about accessible art keep nudging into my life, most recently
in a book about how he took designs from the details of plants and leaves
in his garden. One hundred thousand people, all the citizens of a good-sized
town, could have a copy of such a print.
I suppose planing and polishing away an engraving in the boxwood is
also part of the nature of things, more like the garden than I might have
expected. Are there any really ancient blocks around? Ones which no one
could bear to plane away? I hope so.
The final print in Gerard's essay is the whiteness of a small cabbage
moth on a dark leaf, a leaf which arches as a caterpillar might. Having
begun this reading/writing in the shadow of the cabbage moth, it seems
right to be ending in the light of the cabbage moth on the page. This
reading of not-very-many pages has taken several days. It is strange to
be finished reading.
***
I set out to do Lectio Divina, with the four stages of lectio,
meditatio, oratio, and contemplatio, expecting that
meditatio and contemplatio would blend into one step. I
expected to show that oratio was simply a speaking, a discourse
or a writing, not necessarily prayer. Although usually applied to scripture,
this seemed a way of reading that could be applied to a secular text,
to extend appreciation of it, to dialogue with it, to be enriched by it.
What happened? It took many days longer than I expected, demanding close
attention to small pieces. Gerard's text is certainly not scripture and
it could not be called "religious," although I have always believed that
at the centre of any creative act is a strong spiritual impulse. It is
true that this particular "filter" showed up that aspect of his writing.
Its way of echoing through time makes it a very spacious text. My responses
to it came closer to prayer than I would have thought possible: statements
of gratitude, appreciation, reflection, humility, irritation with myself,
forgiveness, surprise, acknowledgment and probably others that I do not
recognize.
Meditation and contemplation remained very distinct steps. The meditation
was quiet reflection on the text and its implications, frequenting a particular
place and text, much as I expected, although reaching deeper than I might
have predicted into implications and associations. The blending of that
with the coneflowers, with their growth and change had not occurred to
me. Even more unexpected has been the contemplation, the opening out well
beyond the reading into quiet, into grace, so that the reading itself
became a kind of still centre in a day, around which other activities
and responses have eddied.
The notion of "reading" as being advised has always irritated me a little.
I do not read, I thought, to be preached at, and of course this Lectio
has not preached at me - no instruction, but much learning: showing
up, being in the space, permitting. Maybe I need to think of reading as
being made aware of . . . Anyone who has practised Lectio Divina
is probably smiling smugly, or indulgently, about now. Never mind: some
things I have to experience for myself.
I did discover, in Casey's book, that Benedict did not confine Lectio
to scripture - which seems to be a more recent and perhaps unfortunate
development. Gerard's essay is not scripture, is not theology, is not
"religious" in any usual sense of that word, but it is thoughtful, respectful
and carefully written, in its words and in its prints. It lent itself
wonderfully to this close and quiet reading.
This "dialogue with the text" certainly widened my understanding of
writing/inscription/printing as well as of white space and what it means
in a text or in a print. I had not thought of drawing as writing in quite
this way before. I would have said that I was not an unsophisticated reader.
Now, I suspect, I am a simpler reader. Ideas, knowledge, intuition
came together in rewarding ways. Reading a print was not something I had
foreseen. Neither was writing a coneflower. Perhaps most surprising, and
pleasing, was the opening out of time in what was feeling like a hurried,
harried summer. Time slowed to the pace of the pen on the page, copying
out passages, recording meditation, finding expression, unhurried - and
often rapid. The satisfaction of the work of the hands, so that reading
became writing, and writing was a way of reading.
I thought I was going to demonstrate that Lectio Divina could
be a secular activity, and I wanted to bring forward old, perhaps lost
or forgotten skills. Instead of calling it "Sacred Reading," I considered
"Creative Reading," or even "Reading Creativity." Now? I might choose
"Creative Reading," knowing that "creative" here includes the work/inspiration
of the original author as well as pathways of response where new meaning
is experienced and created. I am less uneasy with the name "Lectio
Divina" than I was, but perhaps more uncomfortable with "Sacred Reading."
That seems to me too limiting for too many people. I thought I was working
toward another way of doing criticism. I found out what happens when criticism
is suspended, replaced by openness, by showing up at a text, to dialogue
with it on its own terms. Maybe, in the end, I am content with "Lectio
Divina:" divination, seeking the obscured or the hidden, the taken
for granted or the missed, is no bad thing, after all.
Announcement:
In the spring of 2001, An Artist's Garden, the sequel to Wood,
Ink & Paper will appear from The Porcupine's Quill, 68 Main St., Erin,
Ontario N0B 1T0.
http://www.sentex.net/~pql
Works Cited
Brender à Brandis, Gerard. Wood, Ink & Paper. Erin, Ontario:
The Porcupine's Quill, 1980. Seventh printing, 1997.
Casey, Michael. Sacred Reading; the Ancient Art of Lectio Divina.
Ligouri, Missouri: Ligouri/Triumph, 1996.
|